|
Выставка 'Here I Stand' к юбилею Реформации на русском языке - online29 постеров выставки к юбилею Реформации „#HereIStand. Martin Luther, die Reformation und die Folgen“ теперь есть и на русском языке. Вы можете бесплатно скачать их на www.here-i-stand.com/order. Церковное управление Евангелической Церкви в Германии (ЕЦГ) инициировало перевод постеров на русский язык. Епископ ЕЦГ по экуменическим взаимоотношениям Петра Боссе-Хубер подчеркивает: «Ключевым элементом Реформации всегда было уважение к языку страны. Я рада, что благодаря этому переводу для русскоязычной общественности стали доступны знания об основных вехах Реформации и о ее значении вплоть до сегодняшних дней». На плакатах формата А1 – на иллюстрациях, в текстах и с помощью инфографики – представлены важнейшие моменты истории Реформации и показано ее воздействие до настоящего времени. Повествование начинается с биографии Мартина Лютера (1483-1546). После небольшого обзора дореформационного периода постеры показывают динамику Реформации, начало которой дала публикация Лютером 95 тезисов против торговли индульгенциями. Выставка, представленная в Немецком Историческом музее в Берлине, организована по инициативе Земельного музея древней истории Галле при поддержке Министерства иностранных дел. Ганновер, 22 февраля 2017 года Сообщение пресс-службы ЕЦГ
Плакаты на русском языке можно бесплатно скачать по этой ссылке и затем заказать их печать в местной типографии для дальнейшего использования в вашей общине.Общий объем материалов составляет более 500 мб!
|