|
'Он воскрес!'Пасхальное послание-2018 президента Всемирной Лютеранской Федерации, Архиепископа Лютеранской Церкви Христа в Нигерии, д-ра Мусы Панти Филибуса
Пасхальное послание ясно показывает нам, что правда живет, что есть надежда на то, что любовь одержит верх и мы познали спасение (Мф. 28,1-10). Дорогие сестры и братья, как ученики Христа во всем мире мы снова делаем остановку, чтобы поразмышлять о послании Воскресшего Христа. Полными веры глазами и сердцами трех женщин, пришедших ранним пасхальным утром к могиле Иисуса, и полными веры глазами и сердцами учеников Иисуса мы взираем на то место, где было погребено тело Иисуса, и вновь слышим ответ ангела: «Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого; Его нет здесь – Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь, и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам» (Мф. 28, 5-7). Будем же открыты тому, чтобы Дух Святой направил нас в наших мыслях к истории Воскресения. Обретем же новые познания, которые укрепят нас и вдохновят нас на жизнеутверждающую активность, где бы мы не находились. В Страстную пятницу последователи Иисуса видели Его умирающим на кресте. Они видели, как огромный камень был привален к Его могиле, чтобы закрыть могилу с Его телом. Несмотря на обещание Иисуса воскреснуть, вся их надежда при виде огромного камня у могилы улетучилась. И мы бы тоже пали духом и потеряли всякую надежду в такой ситуации. Ранним воскресным утром женщины пошли к могиле Иисуса – они были в печали, были убиты горем, пребывали в замешательстве и горевали. И затем они узнали новость, которая обратила их мрачное состояние духа в неудержимую радость: Иисус воскрес! Могила была пуста. Женщины были невероятно счастливы и полные радости поспешили с благой вестью о Воскресении Иисуса и Его победе над грехом и смертью назад к ученикам.
Вера во Иисуса Христа изгоняет любой страх и сомнение. Пасха возвещает жизнь всему человечеству, ибо Иисус победил грех и смерть. Мы освобождены и будем жить в вере – сейчас и всегда. Это напоминает нам и о том, что Божье спасение – это подарок человечеству и оно ни в коем случае не должно стать предметом торговли, ибо написано: «даром получили, даром давайте» (Мф. 10,8). Пусть же нищета и горести человечества – болезни, бедность, голод, потеря дома и страны и кризис беженцев и изгнанников – символические камни, которые препятствуют нам в том, чтобы познать всю полноту жизни, будут отвалены, когда мы будем размышлять о Воскресении Христа. Пусть же для нас станет возможным побороть такие силы зла, как насильственный религиозный экстремизм, коррупцию, нелегальную торговлю наркотиками и людьми, экологический кризис, домашнее и гендерное насилие, совращение несовершеннолетних, дискриминацию по расовому признаку, брутальные нечеловеческие преступления и действия в отношении окружающих, а также многое другое, что стоит на пути у истинной свободы, истинной справедливости, истинного мира и истинного равноправия для всех и истинного достоинства всех людей. Да будет послание Воскресшего Христа источником утешения и надежды для тех, кто вынужден покинуть свою родину, и для тех, кого преследуют из-за его веры или принадлежности к меньшинству. Оправимся же и мы – подобно тому, как ангел воодушевляет трех сестер, с робостью и неуверенностью пришедших к могиле, «скорее пойти и сказать ученикам Его, что Он воскрес из мертвых» – в наш надломленный мир, чтобы рассказывать историю о жизни и нести исцеление туда, где происходят ссоры и расколы. Я молюсь о том, чтобы мы, уже вкусившие милосердия и милости Воскресшего Христа, с ликованием и доброжелательностью жили среди окружающих нас людей. Аминь. Иисус, Который был распят, воскрес!
|